Popup

Menthe & Vanille
Middle of Nowhere - Hot Hot Heat

Numero della pista Titolo Classificazione Numero di ascolti Scarica Aggiungi al mio blog Azioni
1 Middle of Nowhere - Hot Hot Heat
1430 letture
2 Where I Stood - Missy Higgins
1208 letture
3 Almost Lover - A Fine Frenzy
104 letture

Non hai la buona versione di Flash per utilizzare il player Skyrock Music.
Clicca qui per installare Flash.

MP3 : Elevator / Middle of Nowhere - Hot Hot Heat (2005)

Elevator / Middle of Nowhere - Hot Hot Heat (2005)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Middle of Nowhere - Hot Hot Heat
  • Album: Elevator
  • Anno: 2005

Parole:

Apparu dans nOs Séries :

° One Tree Hill - Saison 3 : Over the Hills and Far


ParOles :

Don't get mad if I'm laughing
Blame the caffeine for all the 5 am phone calls
I haven't slept a single night in over a month
And not even once did you start to make sense to me
Well maybe I'm a little bit slow, or just consistently inconsistent
She said, "Unpredictability's my responsibility, baby."

But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
You didn't have to do it but you did it to say
That you didn't have to do it but you would anyway

To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere

They chewed me up and then they spit me out
And I'm not supposed to let it bother me
But maybe I'm a little bit weak - I let my frailty take the wheel
She said, "Maybe there's a bit of me waiting for a bit of you. baby."

But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
You didn't have to do it but you did it to say
That you didn't have to do it but you would anyway

To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere

But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before
You didn't have to do it but you did it to say
That you didn't have to do it but you would anyway

To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere
To give you something to go on - to go on back to the middle of nowhere

TraductiOn :

Ne te fâche pas si je ris
Je n'ai fermé l'oeil une seule nuit en l'espace d'un mois
Et même pas une seule depuis que tu comptes pour moi
Bon peut-être que je suis un peu lent, ou juste constamment incompatible
Elle disait "L'imprévisible c'est ma responsabilité, bébé. "

Mais tu attends à la porte où tout le monde sort tout comme ils sortaient avant
Tu n'avais pas à faire ça mais tu l'as fait pour dire
Que tu n'avais pas à le faire mais que tu l'aurais fait de toute façon

Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part
Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part

Ils m'ont brisé puis m'ont craché dessus
Et je ne suis pas censé laisser cela m'atteindre
Mais peut-être que je suis un peu faible - je laisse ma fragilité prendre le dessus
Elle disait "Peut-être qu'il y a une part de moi qui attend une part de toi, bébé. "

Mais tu attends à la porte où tout le monde sort tout comme ils sortaient avant
Tu n'avais pas à faire ça mais tu l'as fait pour dire
Que tu n'avais pas à le faire mais que tu l'aurais fait de toute façon

Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part
Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part

Mais tu attends à la porte où tout le monde sort tout comme ils sortaient avant
Tu n'avais pas à faire ça mais tu l'as fait pour dire
Que tu n'avais pas à le faire mais que tu l'aurais fait de toute façon

Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part
Te donner quelque chose à poursuivre quand je retourne au milieu de nulle part
Te donner quelque chose à poursuivre - à poursuivre de retour au milieu de nulle





Voilou c'était une petite entrée en matière
Petite chansOn que j'adOre
C'est ma cOnceptiOn de la fOlie
Vous AimeZ ??


# Postato venerdì 23 maggio 2008 16:59

Modificato martedì 21 luglio 2009 16:21

....

Coucou EveryBody



Petit article spécialement pour vous

Vos suggestions???

Vous voulez une chanson en particulier?

Il y a une musique dans une série que vous avez aimé et que vous aimeriez retrouver???

Vous voulez que je mettes les musiques à télécharger???
[j'arrive pas à mettre en téléchargement, désolé]

N'hésitez pas à me demander ce que vous voulez
Tout est possible ^^




Make a Wish !!!





# Postato giovedì 05 giugno 2008 06:06

Modificato venerdì 29 agosto 2008 17:04

MP3 : On A Clear Night / Where I Stood - Missy Higgins (2007)

On A Clear Night / Where I Stood - Missy Higgins (2007)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Where I Stood - Missy Higgins
  • Album: On A Clear Night
  • Anno: 2007

Parole:

Magnifique chansOn de Missy Higgins


Apparu dans nOs SérieS :

° Grey's Anatomy - Season 4 : Crash Into Me (Part 1)

° One Tree Hill - Season 5 : I Forgot to Remember to Forget

° Smallville - Season 7 : Cure


ParOles :

I don't know what I've done
Or if I like what I've begun
But something told me to run
And honey you know me it's all or none

There were sounds in my head
LIttle voices whispering
That I should go and this should end
Oh and I found myself listening

'Cos I dont know who I am, who I am without you
All I know is that I should
And I don't know if I could stand another hand upon you
All I know is that I should
'Cos she will love you more than I could
She who dares to stand where I stood

See I thought love was black and white
That it was wrong or it was right
But you ain't leaving without a fight
And I think I am just as torn inside

'Cos I dont know who I am, who I am without you
All I know is that I should
And I don't know if I could stand another hand upon you
All I know is that I should
'Cos she will love you more than I could
She who dares to stand where I stood

And I won't be far from where you are if ever you should call
You meant more to me than anyone I ever loved at all
But you taught me how to trust myself and so I say to you
This is what I have to do

'Cos I dont know who I am, who I am without you
All I know is that I should
And I don't know if I could stand another hand upon you
All I know is that I should
'Cos she will love you more than I could
She who dares to stand where I stood
Oh, she who dares to stand where I stood


TraductiOn :

Je ne sais pas ce que j'ai fait
Ou si j'aime ce que j'ai entrepris
Mais quelque chose m'a dit de m'enfuir
Et chéri tu sais qu'avec moi c'est tout ou rien

Il y avait des sons dans ma tête
Des petites voix qui me chuchotaient
Que je devais y aller et en finir
Oh et j'ai fini par m'écouter

Car je ne sais pas qui je suis, qui je suis sans toi
Tout ce que je sais c'est que je devrais l'être
Et je ne sais pas si je pourrais prendre une autre main que la tienne
Tout ce que sais c'est que je devrais
Car elle t'aimera plus que je ne le pourrais
Elle qui ose se tenir à la place que j'occupais

Tu vois je croyais que l'amour était blanc ou noir
Que ça allait bien ou que ça allait mal
Mais tu ne t'en vas pas sans égratignures
Et je pense que je suis tout autant déchirée de l'intérieur

Car je ne sais pas qui je suis, qui je suis sans toi
Tout ce que je sais c'est que je devrais l'être
Et je ne sais pas si je pourrais prendre une autre main que la tienne
Tout ce que sais c'est que je devrais
Car elle t'aimera plus que je ne le pourrais
Elle qui ose se tenir à la place que j'occupais

Et je ne serai pas loin de toi au cas où tu appelles
Tu signifiais pour moi bien plus que n'importe qui que j'ai aimé
Mais tu m'as appris à croire en moi et donc je te dis
Que c'est ce que je devais faire

Car je ne sais pas qui je suis, qui je suis sans toi
Tout ce que je sais c'est que je devrais l'être
Et je ne sais pas si je pourrais prendre une autre main que la tienne
Tout ce que sais c'est que je devrais
Car elle t'aimera plus que je ne le pourrais
Elle qui ose se tenir à la place que j'occupais
Oh, elle qui ose se tenir à la place que j'occupais


# Postato martedì 29 luglio 2008 15:01

Modificato martedì 21 luglio 2009 16:21

MusiC EpisOde One Tree Hill Episode 6x01

MusiC EpisOde  One Tree Hill   Episode 6x01
Touch Me I'm Going to Scream 01/09/08






_ Fell This _ Bethany Joy Galeotti

_ Lovers In Japan / Reign of Love _ Coldplay

_ Town Where You Belong _ Earlimart

_ Look At You _ My Morning Jacket

_ Highly Suspicious _ My Morning Jacket

_ In the Ayer _ Flo Rida (feat. will.i.am)

_ I Should Be Lost Without You _ David Condos

_ Poke _ Frightened Rabbit

_ Violet Hill _ Coldplay




Voilou toutes les music du 1er épisode de cette nouvelle saison.

Alors quelles est votre préféré ?


# Postato lunedì 08 settembre 2008 08:33

Modificato lunedì 08 settembre 2008 09:59

MP3 : SOME CD THAT ISNT OUT YET / Almost Lover - A Fine Frenzy (2007)

SOME CD THAT ISNT OUT YET / Almost Lover - A Fine Frenzy (2007)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Almost Lover - A Fine Frenzy
  • Album: SOME CD THAT ISNT OUT YET
  • Anno: 2007

Parole:

Almost Lover (Presque Amant)

VERSE 1 :

Your finger tips across my skin
Les bout de tes doigts sur ma peau
The palm trees swaying in the wind;
Les palmiers se balançant dans le vent;
Images.
Images.
You sang me spainish lullabys.
Tu me chantais des berçeuses espagnoles
The sweetest silence in your eyes;
Une douce tristesse dans tes yeux;
Clever trick.
Habile stratagème.


PRE-CH0RUS :

Well I never want to see you unhappy.
Eh bien, je ne veux plus jamais te voir malheureux.
I'd thought you want the same for me.
Je croyais que tu voulais la même chose pour moi.


CHORUS :

Goodbye my almost lover.
Adieu mon presque amant.
Goodbye my hopeless dream.
Adieu mon rêve sans espoir.
I'm trying not to think about you.
J'essaye de ne pas penser à toi.
Can't you just let me be.
Ne peux tu pas juste me permettre de le faire.
So long my luckless romance.
Ma malheureuse histoire d'amour a duré trop longtemps.
My back is turned on you.
Je t'es tourné le dos.
Shoulda known you'd bring me heartache.
Si j'avais sue que t'allais me briser le coeur.
Almost lovers always do
Les presques amants font toujours ça.


VERSE 2 :

We walked along a crowded street.
Nous avons marché le long d'une rue bondée.
You took my hand and danced with me.
T'as pris ma main et dansé avec moi.
Imageeeeeeeeees
Imageeeeeeeeees
And when you left you kissed my lips.
Et lorsque t'es parti tu m'as embrassés sur les lèvres.
You told me you would never let forget these imagess.
Tu m'avais dit que tu ne me laisserais jamais oublier ces imagess.
Noooooo.
Noooooo.
[PRE-CHORUS]
[CH0RUS]


VERSE 3 :

I can not go to the ocean
Je ne peux pas aller à l'océan
I Cannot drive the streets at night.
Je ne peux pas conduire la nuit.
I cannot wake up in the morning without you on my mind.
Je ne peux pas me reveiller le matin sans penser à toi.
So your gone and i'm haunted
Alors, t'es parti et je suis hanté
And i'll bet you are just fine
Et je parie que tu vas très bien
You make it easy to walk just right in & out of my life.
T'as simplifié les choses pour rentrer et resortir de ma vie.
[PRE-CH0RUS]
[CH0RUS]
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato martedì 21 luglio 2009 14:17

Modificato sabato 05 settembre 2009 12:47